15:03

Омсква
про чешские женские фамилии сперва узнаёшь, что к ним добавляется "-ова" в любом случае (любая княжна Тараканова автоматически делается "Таракановова"), и вертишь у виска пальцем. А потом смотришь на наши каноничные дополнительные "-ий" в именах Гораций, Вергилий (там, где европеям спокойно хватает Horace, Ovid, Virgil), и палец от виска убираешь.

@темы: рваные соображения

Комментарии
17.09.2013 в 15:16

эвакуация души
тогда капитана Войцека правильно звать Mihal Porečenkovov? или это не обоюдно применимо?
17.09.2013 в 15:23

Омсква
нененен, речь про женские фамилии только.
Он-то Пореченков, зато жена у него Пореченковова
17.09.2013 в 15:55

эвакуация души
а вот оно что... в таком случае во всем виноваты русские фамилии. Гыы, Пореченко-вова ))
т.е. словацкие Младэкова, Ванэкова - тоже производные от Младэк и Ванэк, ды? (государство то одно было)
17.09.2013 в 17:18

Омсква
тоже производные
да, так и есть.
помнится, в девяносто лохматом крутили у нас фильм про королевишну Арабеллу, оказавшийся - при позднейшем моём расследовании - чешским. Так у главы семьи по фамилии Майер жена была пани Маерова. Ох как мне это недоумение ногу откусывало, как детство моё логическое отравляло, кто бы знал :gigi:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии